post de Papillon
voici un exemple de ce qui va être le sujet de la causerie de ce jour, gentillement piqué sur le net, cela va plus vite que faire des photo et les mettre en ligne :
Origine :
http://www.passionmilitaria.com/t70458-coiffe-allemandeNous reparlerons de ce lien ensuite, et le propiétaire sera conforté pas nos commentaires.
Dans un premier temps, voici la liste la plus complète possible que je possède en archive :
Dragoner : Dragoner- Regimenter.
Einjährig = volontaire d'un an.
Ersatz- Reservist : Angehörige der Ersatz- Reserve
Fahrer :Mannschaften der Bespannungsabteilungen und Berittene der sächsischen Feldartillerie.
Fahrender Artillerist : Berittene der bayerischen Feldartillerie.
Füsilier :
III. Btle der Garde- Regimenter, Füsilier- Regimenter, Unteroffiziersvorschüler in Preußen.
Garde du Corps : Mannschaften der (preuß.) Garde du Corps.
Gardefüsilier : Gardefüsilierbataillon.
Gardist : I. und II. Btl. Leibgarde
IR 115, sächs. Garde- Reiter- Regiment.
Grenadier : I. und II. Btl. Der Garde- und Grenadier- Regimenter. Et régiment ayant comme appellation "
Grenadier Regiment"
Gemeiner/ Traingemeiner : Trainmannschaften in Bayern und Preußen mit zweijähriger Dienstzeit. Le grade le plus bas dans l'armée allemande.
Post de p.lamy
Grenadier zu Pferde : Grenadier- Regiment zu Pferde
Nr. 3
Husar : Husaren- Regimenter.
Infanterist : Mannschaften der bayerischen Infanterie- Regimenter.
C'est heureux la casquette de l'introduction est bien bavaroise
Jäger : Jägerbataillone. Se rencontre dans la RW dans les unités de traditions des IR
Jäger zu Pferde : Jäger- Regimenter zu Pferde.
Kanonier : Mannschaften der Fußartillerie, der preußischen Feldartillerie und der Fußmannschaften der sächsischen und bayerischen Feldartillerie.
Etiquette, d'un cannonier du 1. Posensches Feld-Artillerie-Regt. Nr.20
Karabinier :
Sächs. Karabinier- Regiment.
Königsjäger : Regiment- Jäger zu Pferde
Nr. 1Militar Krankenwärter = Garde malade
Krankenträgen = Brancardier
Kürassier : Kürassier- Regimenter.
Landsturmmann : Angehörige des Landsturmes
Musketier : Mannschaften der
preußischen Infanterie- Regimenter. Et Wurttenberg, voir exemple.
Musketier Stark
12 Kompagnie Inft. Rgt
Kaiser Friedrich 7. Württ. No 125
Post de Rheinbaben
ökomoniehandwerker : artisant d'économat, Employé d'un magasin d'habillement.
Oberpionner : Pionierbataillone.
Pionier : Pionierbataillone.
Reiter : Bayerische Schwere- Reiter- Regimenter.
Un Reiter dans autre unitée = ReichswehrReservist : Angehörige der Reserve
Sanitär-unteroffizier : Saniär Abteilung.
Soldat : Mannschaften der
sächsischen Infanterie- Regimenter.
Cette appellation sur une autre unité = RW ou WHSchütze :
IR 108, Garde- Schützenbataillon, Mannschaften der MG- und Radfahrer- Kompanien der Jägerbataillone, Fußmannschaften der MG- Abteilungen.
Une étiquette schutze sur un JR = Reichswehr ou WH.Oberschütze : RW et WH.Sergeant :
Trainsoldat : In Bayern und Preußen Trainsoldaten mit einjähriger Dienstzeit, in Sachsen auch mit zweijähriger Dienstzeit.
Ulan : Régiment de Uhlan, il n'y à pas de Garde-Uhlan, Reservit-Ulhan, etc.
Etiquette provenant d'une Uhlanka du 1GUR (collection personnelle).
Unteroffiziersvorschüler : Unteroffiziersvorschüler in Bayern und Sachsen.
Wehrmann : Angehörige der Landwehr
Vize-Feldwebel : Adjudant, ayant le droit au porte épee, donc cocarde spécifique : "mit Portepee am Mannschaftskoppel, die Offiziersknöpfe sowie die Offizierskokarde an der Kopfbedeckung"
Et maintenant une petite étude critique : sur les étiquettes nominatif rencontrée sur le forum. Je ne cherche à blesser ni critiquer personne, mais seulement à montrer l'intérêt de l'étude de ces étiquettes.
http://lagrandeguerre.cultureforum.net/t74795-pointu-bavaroisJ'espère que xxclaudexx, ne le prendra pas mal
Une étiquette de ""Ein Jahr Freiwilliger" sur un casque de troupe (pas d'achat personnel), pour quelqu'un qui à le rang de feldwebel ou est le portepee ? Dans le meilleur des cas, une personne peu argenté qui ne peut s'offrir un
extra-helm et des cocarde inadéquates
http://lagrandeguerre.cultureforum.net/t5202-schirmmutzes-mutzes-et-feldmutzes :
le poste d'invité, 3éme de la page : feldmütze étiquette EJF toujours avec des cocardes bavaroises troupes...